Change to Book/Chapter View |
4Q89 Psalmsg |
|
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
4Q90 Psalmsh Language: Hebrew Date: 30 B.C. - 68 A.D. Location: Qumran Cave 4 Contents: Psalms 119:10-21
Psalms 119 10 With my whole heart, I have sought you. Don’t let me wander from your commandments. 11 I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. 12 Blessed are you, Yahweh. Teach me your statutes. 13 With my lips, I have declared all the ordinances of your mouth. 14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches. 15 I will meditate on your precepts, and consider your ways. 16 I will delight myself in your statutes. I will not forget your word. GIMEL 17 Do good to your servant. and I will live and I will obey your word. 18 Open my eyes, that I may see wondrous things out of your law. 19 I am a stranger on the earth. Don’t hide your commandments from me. 20 My soul is consumed with longing for your ordinances at all times. 21 You have rebuked the proud who are cursed, who wander from your commandments.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|