|Change to Book/Chapter View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
Date: About 50 A.D.
Location: Qumran Cave 4
Contents: Psalms 119:37-46, 49-50, 73-74, 81-83, 89-92
37 Turn my eyes away from looking at worthless things.
Revive me in your ways.
38 Fulfill your promise to your servant,
that you may be feared.
39 Take away my disgrace that I dread,
for your ordinances are good.
40 Behold, I long for your precepts!
Revive me in your righteousness.
41 Let your loving kindness also come to me, Yahweh,
your salvation, according to your word.
42 So I will have an answer for him who reproaches me,
43 Don’t snatch the word of your truth out of my mouth,
for I put my hope in your ordinances.
44 So I will obey your law continually,
forever and ever.
45 I will walk in liberty,
for I have sought your precepts.
46 I will also speak of your statutes before kings,
and will not be disappointed.
49 Remember your word to your servant,
because you gave me hope.
50 This is my comfort in my affliction,
for your word has revived me.
73 Your hands have made me and formed me.
Give me understanding, that I may learn your commandments.
74 Those who fear you will see me and be glad,
because I have put my hope in your word.
81 My soul faints for your salvation.
I hope in your word.
82 My eyes fail for your word.
I say, “When will you comfort me?”
83 For I have become like a wineskin in the smoke.
I don’t forget your statutes.
89 Yahweh, your word is settled in heaven forever.
90 Your faithfulness is to all generations.
You have established the earth, and it remains.
91 Your laws remain to this day,
for all things serve you.
92 Unless your law had been my delight,
I would have perished in my affliction.
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.