|Change to Book/Chapter View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
Date: 50 - 1 B.C.
Location: Qumran Cave 4
Contents: Psalms 114:7; 115:1-2,4; 116:3,5,7-10
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord,
And at the presence of the God of Jacob,
1 Not to us, Yahweh, not to us,
but to your name give glory,
for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Why should the nations say,
“Where is their God, now?”
the work of men’s hands.
3 The cords of death surrounded me,
the pains of Sheol got a hold of me.
I found trouble and sorrow.
5 Yahweh is Gracious and righteous.
Yes, our God is merciful.
7 Return to your rest, my soul,
for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 For you have delivered my soul from death,
my feet from falling
and my eyes from tears.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 I believed, therefore I said,
“I was greatly afflicted.”
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.