Dead Sea Scrolls Bible Translations
Change to Book/Chapter View
<< Previous Scroll:
4Q72b Jeremiahe
Scroll View: 3Q3 Lamentations
Next Scroll: 4Q111 Lamentations>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Genesis - 22 Scrolls

Exodus - 17 Scrolls

Leviticus - 16 Scrolls

Numbers - 11 Scrolls

Deuteronomy - 33 Scrolls

Joshua - 2 Scrolls

Judges - 3 Scrolls

Ruth - 4 Scrolls

Samuel - 4 Scrolls

Kings - 3 Scrolls

Chronicles - 1 Scroll

Ezra - 1 Scroll

Job - 4 Scrolls

Psalms - 41 Scrolls

Proverbs - 2 Scrolls

Ecclesiastes - 2 Scrolls

Song of Solomon - 4 Scrolls

Isaiah - 21 Scrolls

Jeremiah - 6 Scrolls

Lamentations - 4 Scrolls

Ezekiel - 7 Scrolls

Daniel - 8 Scrolls

Minor Prophets - 10 Scrolls

The Translation Process

Frequently Asked Questions

About the Author

3Q3 Lamentations

Language: Hebrew

Date: 30 B.C. - 68 A.D.

Location: Qumran Cave 3

Contents: Lamentations 1:10-12; 3:53, 56, 59, 62

 

Lamentations 1

10 The adversary has spread out his hand on all her pleasant things;

for she has seen that the nations have entered into her sanctuary,

concerning whom you commanded that they should not enter into your assembly.

 

11 All her people sigh.

They seek bread.

They have given their pleasant things for food to refresh their soul.

“Look, Yahweh, and see;

for I have become despised.”

 

12 “Is it nothing to you, all you who pass by?

Look, and see if there is any sorrow like my sorrow,

which is brought on me,

with which Yahweh has afflicted me in the day of his fierce anger.

[..]

Lamentations 3

53 They have cut off my life in the dungeon,

and have cast a stone on me.

[..]

56 You heard my voice:

“Don’t hide your ear from my sighing,

and my cry.”

[..]

59 Yahweh, you have seen my wrong.

Judge my cause.

[..]

62 the lips of those that rose up against me,

and their plots against me all day long.

 

 

How to read these pages:

•      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the scrolls matching the traditional text for that passage.

•      Words in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

•      Words present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Hebrew word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

•      Words present in the scroll but with spelling differences that do not affect the meaning are in green like this: green. This is common in Hebrew.

•      If the scroll is different from the traditional text, words in the traditional text that are missing from the text of the scroll are marked through in red like this: strike-through.

•      If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.