|Change to Book/Chapter View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
Date: Before 68 A.D.
Location: Qumran Cave 4
Contents: Deuteronomy 19:8-11, 13-16; 20:6-19; 21:16; 23:21, 23-25 (Hebrew 23:22, 24-26); 24:1-2; 25:19; 26:1-5, 18-19; 27:1
8 If Yahweh your God enlarges your border, as he
has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers; 9 if you keep all this commandment to do it, which I command you today, to
love Yahweh your God, and to walk ever in his ways; then you shall
add three cities more for
yourselves, in addition to these three.
10 This is so that innocent blood will not be
shed in the middle of your land which Yahweh your God gives you for an
inheritance, leaving blood guilt on you.
11 But if
any man hates his neighbor, lies in wait for him, rises up against him, strikes
him mortally so that he dies, and he flees
13 Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel that it may go well with you.
14 You shall not remove your neighbor’s landmark, which they of old time have set, in your inheritance which you shall inherit, in the land that Yahweh your God gives you to possess.
15 One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sins. At the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall a matter be established. 16 If an unrighteous witness rises up against any man to testify against him of wrongdoing,
man is there who
has planted a vineyard, and has not used
its fruit? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and
another man use its fruit. 7 What man is there who has pledged to be married a wife, and has not taken
her? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another
man take her.” 8 The
10 And when you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it. 11 It shall be, if it makes you answer of peace, and opens to you, then it shall be, that all the people who are found therein shall become forced laborers to you, and shall serve you. 12 If it will make no peace with you, but will make war against you, then you shall besiege it. 13 When Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword; 14 but the women, the little ones, the livestock, and all that is in the city, even all its plunder, you shall take for plunder for yourself. You may use the plunder of your enemies, which Yahweh your God has given you. 15 Thus you shall do to all the cities which are very far off from you, which are not of the cities of these nations. 16 But of the cities of these peoples, that Yahweh your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes; 17 but you shall utterly destroy them: the Hittite, the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite; as Yahweh your God has commanded you; 18 that they not teach you to follow all their abominations, which they have done to their gods; so would you sin against Yahweh your God. 19 When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; for you may eat of them. You shall not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged by you?
16 then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;
21 When you vow a vow to Yahweh your God, you shall not be slack to pay it; for Yahweh your God will surely require it of you; and it would be sin in you.
23 You shall observe and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to Yahweh your God as a freewill offering, which you have promised with your mouth, you must do. 24 When you come into your neighbor’s vineyard, then you may eat of grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your container. 25 When you come into your neighbor’s standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor’s standing grain.
1 When a man takes a
wife and marries her, then it shall be, if she finds no favor in his eyes,
because he has found some unseemly
thing in her, that he shall write her a certificate of divorce, and put it in
her hand, and send her out of his house.
2 When she has departed out of his house, she may go and be another
man’s wife. 3 If the latter husband hates her, who took her to be
his wife, and write her
a certificate of divorce, and puts it in her hand, and sends her out of his
house; or if the latter husband die,
19 Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky. You shall not forget.
1 It shall be, when you
have come in to the land which Yahweh your God gives you for an
inheritance, possess it, and dwell in it, 2 that
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that
Yahweh your God gives you. You shall put it in a basket, and shall go to the place which Yahweh your God
shall choose, to cause his name to dwell there.
3 You shall come
to the priest who shall be in those days,
and tell him, “I profess today
18 Yahweh has declared today that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments. 19 He will make you high above all nations that he has made, in praise, in name, and in honor; and that you may be a holy people to Yahweh your God, as he has spoken.
1 Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, “Keep all the commandment which I command you today.
 In this scroll, the name “Yahweh” is written in the Paleo-Hebrew script, unlike the rest of the scroll.
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.