|Change to Book/Chapter View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
Date: 30 B.C. - 68 A.D.
Location: Qumran Cave 4
Contents: Genesis 1:9, 13-16, 26-27; 2:1-3; 3:1-2
9 God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear”; and it was so. And the waters under the sky were gathered together to their place, and the dry land appeared.
13 There was evening and there was morning, a third day. 14 God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to divide the day from the night; and let them be for signs to mark seasons, days, and years; 15 and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth”; and it was so. 16 God made the two great lights: the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night. He also made the stars.
26 God said, “Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the sky, and over the livestock, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth.” 27 God created man in his own image. In God’s image he created him; male and female he created them. 28 God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
1 The heavens, the earth, and all their vast array were finished. 2 On the seventh day God finished his work which he had done; and he rested on the seventh day from all his work which he had done. 3 God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.
1 Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden?’”
2 The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees of the garden,
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.