|Change to Book/Chapter View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
Language: Hebrew (1:10-17; 2:2-4a) and Aramaic (2:4b-6)
Date: Between 125 B.C. and 50 A.D.
Location: Qumran Cave 1
Contents: Daniel 1:10-17; 2:2-6
10 The prince of the eunuchs said to Daniel, “I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink. For why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? So would you endanger my head with the king.”
11 Then Daniel said to the steward whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: 12 “Test your servants, I beg you, ten days; and let them give us vegetables to eat, and water to drink. 13 Then let our faces be examined before you, and the face of the youths who eat of the king’s dainties; and as you see, deal with your servants.” 14 So he listened to them in this matter, and tested them for ten days.
15 At the end of ten days, their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king’s dainties. 16 So the steward took away their dainties, and the wine that they would drink, and gave them vegetables.
17 Now as for these four youths, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
2 Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king. 3 The king said to them, “I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.”
4 Then the Chaldeans spoke to the king in the Syrian language, “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we will show the interpretation.”
5 The king answered the Chaldeans, “The thing has gone from me. It is assured that if you don’t make known to me the dream and its interpretation, you will be cut in pieces, and your houses will be made a dunghill. 6 But if you show the dream and its interpretation, you will receive of me gifts and rewards and great honor. Therefore show me the dream and its interpretation.”
 Here the scroll switches from Hebrew to Aramaic, just as the MT does.
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.