|Change to Scroll View||
Translation process is ongoing.
For current status see details
4 “In those days, and in that time,” says Yahweh,
“the children of Israel will come,
they and the children of Judah together;
they will go on their way weeping,
and will seek Yahweh their God.
5 They will inquire concerning Zion with their faces turned toward it,
saying, ‘Come, and join yourselves to Yahweh in an everlasting covenant
that will not be forgotten.’
6 My people have been lost sheep.
Their shepherds have caused them to go astray.
They have turned them away on the mountains.
They have gone from mountain to hill.
They have forgotten their resting place.
 The scroll itself contains a correction here. It says “At those time” with the Hebrew word for “those” marked out and changed to the Hebrew word for “that.”
How to read these pages:
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue.
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew.
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
• If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.