Change to Scroll View |
|
Isaiah 14 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Isaiah 14 from Scroll 1Q Isaiaha 1 For Yahweh
will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The
foreigner will join himself with them, and they will unite
with the house of Jacob. 2 3 It will
happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your
trouble, and from the hard
service in which you were made to serve,
4 that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased!
The golden city has ceased!” 5 Yahweh has broken the staff of the
wicked, the scepter of the rulers, 6 who struck the peoples in wrath with a
continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.
7 The whole earth is at rest, and is quiet. They break out in song. 8 Yes,
the cypress trees rejoice with you, with the cedars of Lebanon, saying, “Since you are humbled, no lumberjack has come
up against us.” 9 Sheol from beneath has moved for you to meet you at your
coming. It stirs up the departed spirits for
you, even all the rulers of the earth.
It has raised up from their thrones all the kings of the nations. 10 They
all will answer and ask you, “Have you also
become as weak as we are? And Have you become like
us?” 11 Your pomp is brought down to Sheol, with the sound of your
stringed 12 How you
have fallen from the heaven, shining one, son of the dawn! How you
are cut down to the ground, who laid the 18 All the kings
of the nations, sleep in glory, 21 Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities. 22 “I will rise up against them,” says Yahweh of Armies, “and cut off from Babylon name and remnant, and son and son’s son,” says Yahweh. 23 “I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says Yahweh of Armies. 24 Yahweh of
Armies has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I
have purposed, so shall it stand: 25 that I will break the
Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave
them, and his burden leave their shoulders.
26 This is the plan that is determined for the whole earth. This is the
hand that is stretched out over all the nations. 27 For Yahweh of
Armies has planned, and who can stop it? His 28 This burden was in the year that king Ahaz died. 29 Don’t rejoice, O
Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken;
for out of the serpent’s root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying
serpent. 30 The firstborn of the poor will eat, and the needy will
lie down in safety; and I will kill your root with
famine, and your remnant 31 Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks. 32 What will they
answer the messengers of the nation? That Yahweh has
founded Zion, and in
Isaiah 14 from Scroll 4Q57 Isaiahc 1 For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob. 2 The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh’s land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. 3 It will happen in the day that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve, 4 that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, “How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!” 5 Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers, 6 who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained. [..] 13 You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north! [..] 15 Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit.
Isaiah 14 from Scroll 4Q59 Isaiahe 1 For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land. The foreigner will join himself with them, and they will unite with the house of Jacob. 2 The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh’s land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. 3 It will happen in the day
that Yahweh will give you rest from your sorrow, from your trouble, and from
the hard service in which you were made to serve,
4 that you will take up this parable against the
king of Babylon, and say, “How the
oppressor has ceased! The golden city has ceased!” 5 Yahweh
has broken the staff of the wicked, the
scepter of the rulers, 6 who struck the
peoples in wrath with a continual stroke,
who ruled the nations in anger, with a persecution that no one restrained.
7 The whole earth
is at rest, and is quiet. They break out in song. 8 Yes,
the cypress trees rejoice with you, with
the cedars of Lebanon, saying, “Since you are humbled, no lumberjack has come up against 12 How you have fallen from heaven, shining one, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low! 13 You said in your heart, “I will ascend into heaven! I will exalt my throne above the stars of God! I will sit on the mountain of assembly, in the far north! [..] 20 You will not join them in burial, because you have destroyed your land. You have killed your people. The offspring of evildoers will not be named forever. 21 Prepare for slaughter of his children because of the iniquity of their fathers, that they not rise up and possess the earth, and fill the surface of the world with cities. 22 “I will rise up against them,” says Yahweh of Armies, “and cut off from Babylon name and remnant, and son and son’s son,” says Yahweh. 23 “I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction,” says Yahweh of Armies. 24 Yahweh of Armies has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand: 25 that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
Isaiah 14 from Scroll 4Q68 Isaiaho 28 This burden was in the year that king Ahaz died. 29 Don’t rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent’s root an adder will emerge, and his fruit will be a fiery flying serpent. 30 The firstborn of the poor will eat, and the needy will lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant will be killed. 31 Howl, gate! Cry, city! You are melted away, Philistia, all of you; for smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks. 32 What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|