Change to Scroll View |
|
Amos 5 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Amos 5 from Scroll 4Q82 Minor Prophetsg 1 Listen to this word which I take up for a lamentation over you, O house of Israel. 2 “The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up.” [..] 9 who brings sudden destruction on the strong, so that destruction comes on the fortress. [..] 11 Therefore, because you trample on the poor, and take taxes from him of wheat: You have built houses of cut stone, but you will not dwell in them. You have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine. 12 For I know how many your offenses, and how great are your sins— you who afflict the just, who take a bribe, and who turn away the needy in the courts. 13 Therefore a prudent person keeps silent in such a time, for it is an evil time. 14 Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. 15 Hate evil, love good, and establish justice in the courts. It may be that Yahweh, the God of Armies, will be gracious to the remnant of Joseph.” 16 Therefore Yahweh, the God of Armies, the Lord, says: “Wailing will be in all the wide ways; and they will say in all the streets, ‘Alas! Alas!’ and they will call the farmer to mourning, and those who are skillful in lamentation to wailing. 17 In all vineyards there will be wailing; for I will pass through the middle of you,” says Yahweh. 18 “Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|