Change to Scroll View |
|
Micah 5 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Micah 5 from Scroll 4Q81 Minor Prophetsf 2 But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, Will not[1]
one come out of you whose goings out are from of old, from ancient times? 3 Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel.
Micah 5 from Scroll 4Q82 Minor Prophetsg 7 The remnant of Jacob will be among many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don’t wait for man, nor wait for the sons of men. 8 The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver.
Micah 5 from Scroll Nahal Hever Greek Minor Prophets 2 But you, being small among the out of you one will come out to me that is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times. 3 Therefore he will abandon them until the time that she who is in labor gives birth. Then the rest of his brothers will return to the children of Israel. 4 He shall stand, and shall shepherd in the strength of Yahweh, in the majesty of the name of Yahweh his God: and they will live, for then he will be great to the ends of the earth. 5 He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men. 6 They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border. 7 The remnant of Jacob will be among many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don’t wait for man, nor wait for the sons of men.
Micah 5 from Scroll Wadi Muraba’at Minor Prophets 1 Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek. 2 But you, Bethlehem Ephrathah, being small among the clans of Judah, out of you one will come out to me that is to be ruler in Israel; whose goings out are from of old, from ancient times. [..] 6 They will rule the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Assyrian, when he invades our land, and when he marches within our border. 7 The remnant of Jacob will be among many peoples, like dew from Yahweh, like showers on the grass, that don’t wait for man, nor wait for the sons of men. 8 The remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep; who, if he goes through, treads down and tears in pieces, and there is no one to deliver. 9 Let your hand be lifted up above your adversaries, and let all of your enemies be cut off. 10 “It will happen in that day”, says Yahweh, “that I will cut off your horses out from among you, and will destroy your chariots. 11 I will cut off the cities of your land, and will tear down all your strongholds. 12 I will destroy witchcraft from your hand; and you shall have no soothsayers. 13 I will cut off your engraved images and your pillars out from among you; and you shall no more worship the work of your hands. 14 I will uproot your Asherah poles out from among you; and I will destroy your cities. 15 I will execute vengeance in anger, and wrath on the nations that didn’t listen.” |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|