Change to Scroll View |
Hosea 11 |
Hosea 12 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Hosea 12 from Scroll 4Q82 Minor Prophetsg 1 Ephraim feeds on wind, and chases the east wind. He continually multiplies lies and desolation. They make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt. 2 Yahweh also has a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; and according to his deeds he will repay him. 3 In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he contended with God. 4 Indeed, he struggled with the angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him. He found him at Bethel, and there he spoke with us, [..] 6 Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.
7 A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud. 8 Ephraim said, “Surely I have become rich, I have found myself wealth. In all my wealth they won’t find in me any iniquity that is sin.”
9 “But I am Yahweh your God since you came up from the land of Egypt. I will yet again make you dwell in tents, as in the days of the solemn feast. [..] 11 If Gilead is wicked, surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls. Indeed, their altars are like heaps in the furrows of the field. 12 Jacob fled into the country of Aram, and Israel served to get a wife, and for a wife he tended flocks and herds. 13 By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved. 14 Ephraim has bitterly provoked anger. Therefore his blood will be left on him, and his Lord will repay his contempt.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|