Change to Scroll View |
Hosea 10 |
Hosea 11 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Hosea 11 from Scroll 4Q82 Minor Prophetsg 2 They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images. 3 Yet I taught Ephraim to walk. I took them by his arms; but they didn’t know that I healed them. 4 I drew them with cords of a man, with ties of love; and I was to them like those who lift up the yoke on their necks; and I bent down to him and I fed him.
5 “They won’t return into the land of Egypt; but the Assyrian will be their king, because they refused to repent. 6 The sword will fall on their cities, and will destroy the bars of their gates, and will put an end to their plans. [..] 8 “How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused. 9 I will not execute the fierceness of my anger. I will not return to destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One among you; and I will not come in wrath. 10 and who will roar like a lion; for he will roar, and the children will come trembling from the west. 11 They
will come trembling like
and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses,” says Yahweh. 12 Ephraim surrounds me with falsehood, and the house of Israel with deceit. Judah still strays from God, and is unfaithful to the Holy One.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|